|
|||
![]() بدون شك كتاب بوشيدو داراي ويژگيهاي خاص و منحصر به فرد است. نثر فاخر همراه با ايجاز در كلام و صداقت و پاكي شگفتآور گفتار، همراه با ايهامات زباني، جملات گاهي طولاني و تهدد مثالهاي تاثير گرفته از زبان اصلي نويسنده ملغمه نه چندان آساني براي ترجمه در دسترس مترجم است كه در يك ديد كلي با روشهاي مالوف متضاد است. |
|||
![]()
|
![]()
|













